Mercoledi, abbiamo racolto le ultime uve di Cabernet sauvignon. La vendemmia si è chiusa con soddisfazione, soprattutto per il Marzemino che negli ultimi giorno ha molto migliorato la sua qualità promettendo risultati positivi anche per i vini.
Mercoledi sera abbiamo festeggiato la fine della vendemmia con une "pizza party" con tutti i dipendenti della cantina.
Wednesday, we harvested the last Cabernet sauvignon grapes. Harvest was finished satisfactorily, above all for Marzemino that in the last days, its quality has improved very much, promising positive results anlso for the wines.
We celebrated the end of harvest also on Wednesday night with a "pizza party", comprising of all the employees of the winery.
giovedì 2 ottobre 2008
martedì 30 settembre 2008
Il miglior vigneto di Marzemino. Best Maremino vineyard.
La ottavo edizione de "La Vigna Eccellente" è stata svolto nel Settembre 2008. La zona ha incluso i produttori, le associazioni e le amministrazioni di tutta la Vallagarina, mantenendo Isera come baricentro organizzativo. I vincitore per il migliore vigneto di Marzemino sono :
Primo premio : BALTER Rosanna
Secondo premio : FRAPPORTI Mario
Terzo premio : MITTEMPERGHER Matteo
The 8th edition of "La Vigna Eccelente" was conducted last September 2008. The area included all the producers, associations and administrations of the Vallagarina, maintaining Isera as the center of the activity. The winners for the best Maremino vineyards were :
First prize : BALTER Rosanna
Second prize : FRAPPORTI Mario
Third prize : MITTEMPERGHER Matteo
Primo premio : BALTER Rosanna
Secondo premio : FRAPPORTI Mario
Terzo premio : MITTEMPERGHER Matteo
The 8th edition of "La Vigna Eccelente" was conducted last September 2008. The area included all the producers, associations and administrations of the Vallagarina, maintaining Isera as the center of the activity. The winners for the best Maremino vineyards were :
First prize : BALTER Rosanna
Second prize : FRAPPORTI Mario
Third prize : MITTEMPERGHER Matteo
lunedì 29 settembre 2008
Avviso di vendemmia 08. Harvest schedule 08.
29 Sett (Lun). 29 Sept (Mon).
Merlot. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Cabernet franc
Cabernet sauvignon
30 Sett (Mar). 30 Sept (Tues).
Cabernet franc
Cabernet sauvignon
Lambrusco
Misti rossi
01 Ott (Mer). 01 Oct (Wed).
Cabernet franc. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Cabernet sauvignon. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Lambrusco. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Misti rossi. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Merlot. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Cabernet franc
Cabernet sauvignon
30 Sett (Mar). 30 Sept (Tues).
Cabernet franc
Cabernet sauvignon
Lambrusco
Misti rossi
01 Ott (Mer). 01 Oct (Wed).
Cabernet franc. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Cabernet sauvignon. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Lambrusco. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
Misti rossi. Chiusura vendemmia 2008. End of Harvest 2008.
lunedì 22 settembre 2008
Nostri "star". Our "stars".
I due dipendenti che avete intervistato per un programma TV.
Two of our employees who were interviewed for a TV program.
Two of our employees who were interviewed for a TV program.
Iscriviti a:
Post (Atom)




